गाजर : एनएफ La carotte कैरोटीन, चीनी और विटामिन से भरपूर इसकी मांसल जड़ के लिए एक वनस्पति पौधा है।
किसी से गाजर खींचना: चालाकी से उनसे पैसे वसूलना।
गाजर पक गई है: सब खत्म हो गया है, खो गया है। अब कोई उम्मीद नहीं है। (cf. यह अंत है फलियां).
(यह अभिव्यक्ति इस तथ्य से आती है कि गाजर कड़ाही में पकाई जाने वाली आखिरी सब्जी है। जब गाजर पक गई थी, तो सब कुछ पक गया था और आप खाने के लिए बैठ सकते थे)। नीचे इस अभिव्यक्ति का इतिहास देखें।
शातिर गेंद जो नेट (खेल) के बहुत करीब गिरती है।
मेकअप कार।
गाजर या छड़ी: उकसाना या धमकी (गधे के लिए संकेत द्वारा जो केवल छड़ी के वार से या उसे गाजर सौंपकर आगे बढ़ता है)।
गाजर पर जाना: लाभ के लालच से प्रेरित होकर कार्य करना, भले ही वह भ्रामक हो।
गाजर का अपच होना: गर्भवती होना।
क्षुद्र ठग, छल, कपट (कारोट को क्रिया दी)।
किसी से गाजर खींचना: कुशलता से उनमें से कुछ निकालना गाजर लाल, गाजर के बाल: लाल, लाल बालों वाला व्यक्ति: गाजर का रंग: गाजर के बाल होते हैं।
गाजर खींचना : कामचोर होना।
(तंबाकू) गाजर की तरह बँधा हुआ: बहुत कसकर कपड़े पहने हुए।
सीसे में गाजर होना : कर्कश होना ।
गाजर पर ही जीवन यापन करना : (वृद्ध) संयम से जीवन यापन करना।
गाजर खींचना: झूठे बहाने के तहत पैसे मांगना।
लंबाई का गाजर : बड़ी मांग, सूक्ष्म मांग।
गाजर पर जीना: इधर-उधर बेवकूफ बनाकर जीना।
सीसे में गाजर : सीसे वाली गाजर को जो कर्कश हो या जिसकी आवाज टूटी हो।
लीड में एक गाजर होना: एक गायक के बारे में कहा गया है जो बैकस्टेज स्लैंग में एक नीम हकीम बनाता है या धुन से बाहर गाता है; सांसों की दुर्गंध आना, उपनगरों की बोली में।
रेशेदार गाजर: लंबाई से लिया गया गाजर, लेकिन स्पष्टीकरण के रूप में अस्पष्ट। तंतुओं से भरी एक पुरानी गाजर का संकेत, जो आसानी से पचती नहीं है।
लंबाई की गाजर: कुशलता से जाली इतिहास।
गाजर: उग्र लाल। 1868, 69 और 70 के वर्षों के दौरान बालों का रंग गाजर टोन की याद दिलाता है, रंग बहुत फैशनेबल है। "बासी मक्खन" डाई लगाने से पहले महिलाओं ने अपने बालों को "जलते हुए गोरा" रंग दिया था।
गाजर : झूठे बहाने से पैसे मांगना। धोखा। लेटा हुआ।
गाजर : झूठ। पैसे के लिए अपने माता-पिता पर गोली चलाने के लिए सैनिक की प्रतिष्ठा है। पौराणिक और कारबाइन हैं: जब वह बताता है कि उसने अपने नेता को खो दिया है, या बंदो के मोर्चे को तोड़ दिया है, युद्धाभ्यास के क्षेत्र की कुंजी खो दी है, कि अगर वह उन्हें बदलने के लिए पैसे नहीं देता है तो वह परिषद में जाएगा
अपने गाजर को पका कर रखना: मरने के करीब होना।
गाजर: पेंट की हुई कारें।
गाजर: (बार) तम्बाकू सिखाता है।
बीफ-गाजर: पुलिस की पुलिस।
गाजर होना : होना था।
गाजर चाटना : कब्ज़ होना ।
गाजर बजाना: क्षुद्र तरीके से खेलना, बहुत कम जोखिम उठाना
अपने गाजर को डुबाना: प्यार करना।
कुछ देर बाद, केवल गाजर पर रहते हैं मतलब "बहुत संयम से जीना"। गाजर से जुड़ा यह अपमानजनक मूल्य बना रहा और XNUMXवीं शताब्दी के अंत में, अपनी गाजर पकाओ "मरना" कहा जाता है, लेकिन इन पकी हुई सब्जियों के साथ जल्द ही मृत होने के इस जुड़ाव का ठीक-ठीक कारण जाने बिना। फिर भी, यह गाजर की धारणा है जो एक निराशाजनक स्थिति को चिह्नित करती है, जहां और कुछ नहीं किया जा सकता है, जो हमारे पास आ गया है।
द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान जर्मनी के कब्जे वाले क्षेत्रों में प्रतिरोध द्वारा कार्रवाई या संचालन को ट्रिगर करने के लिए लंदन रेडियो पर एक कोड के रूप में "गाजर पकाया जाता है, मैं दोहराता हूं, गाजर पकाया जाता है" वाक्यांश, कई अन्य लोगों की तरह परोसा जाता है।
फ्रांसीसी लेखक लुइस-फर्डिनेंड डेस्टोचेस उर्फ सेलाइन (1894-1961) का उद्धरण: "मैं आपको सब कुछ बता दूंगा! जो कोई आपको कभी नहीं बताता, वह बच्चों को कभी नहीं बताता। यह कल से नहीं है, यह शारलेमेन से है कि यूरोप में सब कुछ इतनी बुरी तरह से चल रहा है। शारलेमेन के बाद से, हमारे गाजर पकाए जाते हैं, एनीलेल्ड, सॉटेड, फोड़ा करने के लिए वापस आ जाते हैं। " में लाशों का स्कूल -1938.