खुरपा : एनएफ (स्पेनिश बटाटा से आने वाला शब्द, आलू, हैती की एक भारतीय भाषा से)।
एक आलू है लता उष्णकटिबंधीय खेती अपने बड़े . के लिए कंद खाद्य-पदार्थ à कुर्सी ओस और मिठाई ; कंद अक्सर कहा जाता है रतालू.
शब्द "पेटेट" बोलचाल की फ्रेंच में एक ऐसे व्यक्ति को निर्दिष्ट करता है जिसे थोड़ा सा सरल माना जाता है। तो हम उदाहरण के लिए कहते हैं: " तो और ऐसा ही एक आलू है! यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि किसी भी अपमान से दूर, कुछ क्षेत्रवाद इसे भावनात्मक अर्थ देते हैं।
मूर्ख, मूर्ख व्यक्ति। जाओ, एह आलू!
आलू !
आलू: पंच: एक अच्छा आलू प्राप्त करें: एक अच्छा पंच।
"एक आलू डालना": एक झटका देना (विशेष रूप से, एक पंच या गेंद को लात मारना)।
आलू की तरह प्रबंधन करना: इसके बारे में बहुत बुरी तरह से जाना।
आलू पर बड़ा/भारी होना : बहुत निराश होना, दिल पर बड़ा होना, सिर के ऊपर।
"आलू जितना बड़ा होना": वजन का एक महत्वपूर्ण अतिरिक्त होना।
बर्तन में होना ": न समझना, जो निहित है उसके अलावा कुछ और सोचना।
गणित में, एक "आलू" एक अच्छी तरह से परिभाषित आकार के बिना एक बंद वक्र है जो एक सेट का प्रतिनिधित्व करता है। हम "आलू" भी कहते हैं।
आलू करना : सफल न होना, असफल होना।
आलू (क्यूबेक) में होना: गलती करना, गलतियाँ करना।
आलू पर कुछ रखें: याद रखें / लगातार सोचें / कुछ के बारे में
आलू जो धड़कता है उसे पाने के लिए: दिल है जो एक प्रयास या तनाव के बाद जल्दी से धड़कता है।
ला हाउते-पाटे: हाउते-साओने (70) के फ्रांसीसी विभाग का उपनाम, जब यह फ्रांस में आलू का प्रमुख उत्पादक था।
स्विट्ज़रलैंड में, आलू की छुट्टियों में अक्टूबर स्कूल की छुट्टियां होती हैं। परंपरागत रूप से, जो लोग घाटियों या शहर में काम करते थे, वे आलू की फसल में मदद करने के लिए गाँव वापस जाते थे।
आलू लें: ऊर्जावान बनें; महान आकार में (नीचे देखें)।
आलू: गिरना। एक अच्छा आलू उठाओ।"आलू मत गिराओ ! ": लुइसियाना और क्यूबेक की अभिव्यक्ति किसी को दृढ़ रहने के लिए प्रोत्साहित करती थी, जिसका पर्यायवाची है:" आप इसके लिए सक्षम हैं, आप वहां पहुंचेंगे! '.
फेयर पोटेट (क्यूबेक): अपनी बात को याद करने के लिए, बुरी तरह विफल होने के लिए, भाग्य को याद करने के लिए।
एक आलू: एक मिलियन यूरो सेंट (10.000 यूरो) का योग।
आलू को सूंघें: बदबू।
क्रियोल (हैती) में, आलू महिला का लिंग है।
- अभिव्यक्ति "हॉट पोटैटो पास करने के लिए (या पास करने के लिए)": एक दूसरे को एक शर्मनाक समस्या भेजने के लिए, एक दूसरे को गेंद पास करने के लिए, किसी और को पास करके शर्मनाक बात को त्यागने के लिए। दूसरे।
यह हालिया अभिव्यक्ति, जो 1970 के दशक में क्यूबेक में, यूरोप में 1990 के दशक में दिखाई दी, एक पुरानी अंग्रेजी अभिव्यक्ति का अनुरेखण है: गर्म आलू की तरह कुछ गिराने के लिए.
यह अपने बल्कि गोल आकार के कारण है कि, XNUMX वीं शताब्दी की शुरुआत से, आलू, इसलिए आलू, सिर से आत्मसात हो गया था (पहले नाशपाती की तरह)। निश्चित होने के बिना, यह शायद इसलिए है क्योंकि जो अच्छे आकार में है उसके पास एक अच्छा "आलू" है, जो एक आकार से गुजर रहा है जैसे उसके पास आलू का नरक है जिसे "उसके आलू की उपस्थिति से पता चलता है कि वह अच्छे आकार में है" के रूप में समझा जा सकता है।
के रूप में तला हुआ, यह तार्किक रूप से पर्याप्त है, लेकिन बाद में, 70 के दशक में। यह वास्तव में 1950 से है तला हुआजैसा आलू, का पर्याय बन जाता है ढोना।
तब का प्रभाव सभी को निकाल दिया जा रहा है बाकी काम किया।खाद्य लेखक का उद्धरण रेजिस कैरीसेयू : "आप मुझे इन फ्राइज़ से विस्मित करते हैं"।