लैप चोंग (चीनी डेली मीट) : Le lap cheong est une सॉस चीनी सूखा, धुआं et अनुभवीके रंग rose-rouge.
Autre noms : chinois simplifié : 腊肠 ; chinois traditionnel : 臘腸 ; pinyin : làcháng ; vietnamien : lạp xưởng.
Traditionnellement, la composition exacte et le mode de fabrication de ces सॉसिस étaient l’exclusivité de chaque कसाई. Elles sont le plus généralement composées de porc (मांस Principale dans de nombreuses provinces de चीन) et contiennent comme मसाला एक quantité महत्वहीन नहीं ग्लूटामेट मोनोसोडिक जो उन्हें देता है स्वाद typique, की सोया का सालन और सुक्रे.
Elles sont le plus souvent पकाया au कडाई (सौटे पैन chinoise), rarement खिचडी, और हो सकता है सेवाएं ठंड ou गरम. Elles peuvent être ग्रहण किया हुआ toute l’année, mais il s’agissait autrefois d’un टाइप de बेनी préparé à l’avance pour le चीनी नववर्ष (lap ou là était le nom d’un sacrifice d’hiver, puis du dernier mois de l’année chinoise) et elles figurent en général sur la तालिका जब ईव de fin d’année. Elles peuvent être mangées एंटिएरेस, ou bien ajoutées en छोटे quantité (स्लाइस) जैसा'घटक दहेज des plats के आधार पर रिज़के नूडल्स, ou autre, pour leur apport प्रोटीन और स्वादिष्ट.
Il existe d’autres types de सॉसिस, qui diffèrent selon leur composition : जिगर de porc, टर्की ou चिकन, elles peuvent être तैयार किया et अनुभवी de la même façon que les सॉसिस au porc, mais ne sont en vente que localement car il s’agit de विशेषता.
Pour l’anecdote, elles ont donné en mandarin leur nom aux chiens de type basset : làchánggoǔ (臘腸狗), « chien-saucisse ».
CES सॉसिस sont également utilisée dans les बन्स फोर्रीस mangées à बस्ती (sous le nom de 奶皇包 / 奶黃包, nǎihuángbāo, cantonais Jyutping : naai wong baau) et au वियतनाम (sous le nom de bánh bao).